Религия


Warning: Illegal string offset 'restored_revision_id' in /sata1/home/users/obrazoslo/www/www.obrazoslov.org/wp-content/themes/knowledgepress/functions.php on line 469

Версия №2 слова Религия (главная)
автор Олег Симоненко от 04.10.2014, 05:32

Религия, или РЕ-ЛИГА, где РЕ это повторно, ЛИГА - закон. Т.Е. повторный закон.

В старославянском употреблялись слова «вера», «верство», «верованье», а в русском языке слово «религия» известно с начала XVIII века.

Вариант 1. Рели́гиялат. religare — связывать, привязывать.

Вариант 2. происхождение слова «религия» (лат. religio — «совестливость, благочестие, набожность, предмет культа»[10]).

Вариант3. Так, знаменитый римский оратор, писатель и политический деятель I в. до н. э. Цицерон считал, что оно является производным от латинского глагола relegere (вновь собирать, снова обсуждать, опять обдумывать, откладывать на особое употребление), что в переносном смысле означает «благоговеть» или «относиться к чему-либо с особым вниманием, почтением».

Вариант4.  Блаженный Августин, считал, что слово «религия» произошло от глагола religаre, то есть воссоединять, и сама религия означает воссоединение.

Вариант 5. Слово восходит к древним испанскому и итальянскому языкам, где: re — неотделяемая частица, употребляемая в сложных словах для обозначения повторения или обратного действия, революция, реинкарнация, реставрация, репатриация, реконструкция и т.д. Перевод с испанского на русский в cловаре общей лексики: ligio — adj ист. находящийся в вассальной зависимости (feudo ligio — вассальная зависимость). Перевод с итальянского на русский в cловаре общей лексики: ligio agg 1) ист. находящийся в вассальной зависимости 2) перен. покорный, раболепный; верный (ligio alle tradizioni — верный традициям), (essere ligio al proprio dovere — быть верным своему долгу), (non esser ligio alla propria parola шутл. — не быть рабом своего слова).Таким образом изначально религия это — восстановление зависимости, покорности, верности.

Продолжая рассуждения Варианта 5. РЕ-ЛИГА, где РЕ – это повторный, ЛИГА закон. Т.е. повторный закон для людей. Самому первому человеку закон был нее нужен. Он жил в гармонии с природой, как любое растение или животное. Но в отличии от растения или животного, человек может сам менять мир и создавать новые законы. И пришло вермя, когда человек начал жил отдельно от всей ПРИРОДЫ, и стал устанавливать ЗАКОНЫ, которые противоречат законам всей Вселеной. Вот тогда часть людей создали ПОВТОРНЫЙ ЗАКОН, который совпадает с законами Вселенной, и позволяет человеку жить в гармонии с природой. Этот повторный закон стали называть религией.

 

Версия №1 слова Религия
автор Олег Симоненко от 11.07.2014, 14:23

Религия, или РЕ-ЛИГА, где РЕ это повторно, ЛИГА - закон. Т.Е. повторный закон.

В старославянском употреблялись слова «вера», «верство», «верованье», а в русском языке слово «религия» известно с начала XVIII века.

Вариант 1. Рели́гиялат. religare — связывать, привязывать.

Вариант 2. происхождение слова «религия» (лат. religio — «совестливость, благочестие, набожность, предмет культа»[10]).

Вариант3. Так, знаменитый римский оратор, писатель и политический деятель I в. до н. э. Цицерон считал, что оно является производным от латинского глагола relegere (вновь собирать, снова обсуждать, опять обдумывать, откладывать на особое употребление), что в переносном смысле означает «благоговеть» или «относиться к чему-либо с особым вниманием, почтением».

Вариант4.  Блаженный Августин, считал, что слово «религия» произошло от глагола religаre, то есть воссоединять, и сама религия означает воссоединение.

Вариант 5. Слово восходит к древним испанскому и итальянскому языкам, где: re — неотделяемая частица, употребляемая в сложных словах для обозначения повторения или обратного действия, революция, реинкарнация, реставрация, репатриация, реконструкция и т.д. Перевод с испанского на русский в cловаре общей лексики: ligio — adj ист. находящийся в вассальной зависимости (feudo ligio — вассальная зависимость). Перевод с итальянского на русский в cловаре общей лексики: ligio agg 1) ист. находящийся в вассальной зависимости 2) перен. покорный, раболепный; верный (ligio alle tradizioni — верный традициям), (essere ligio al proprio dovere — быть верным своему долгу), (non esser ligio alla propria parola шутл. — не быть рабом своего слова).Таким образом изначально религия это — восстановление зависимости, покорности, верности