Супруги
Супруги слово заимствовано из старославянского. Производное от съпрушти (1 л. ед. ч. — съпрягу) , т. е. «стянуть, соединить, запрячь». Буквально супруги означает «сопряженные, в одной упряжи».
Супруг – того же корня, что и упряжка (здесь также наблюдается чередование гласных) . Давным-давно слова упряжка еще не было, его заменяло слово супругъ (из древнерусских текстов: «Имамъ же два супруга воловъ») . А когда из слова упряжь возникло новое упряжка (в говорах супряга) , супругу пришлось потесниться. Сохранилось только его переносное значение, которое мы не особенно любим употреблять в речи, все чаще заменяя его сочетанием «семейная пара».
Так раньше называли быков, запряженных вместе, которые тянули плуг. Отсюда и слово супруги, т. е. те, кто вместе тянут жизненную упряжку.
В української мові Дружина, Дружимо, Друг.
В давнину ДРУЖИНА, то є твоє військо.
Подружжя, по-друж, як ті, що по-ряд.
Відбулись підміни у прадавній мові при переході у російську мову.