толкование

Нищий

Нищий, или Н-ИЩИй, Н-ИЩИ, или Нет-ИЩИ, т.е. если НЕТ то ИЩИ.  Блаженны нищие, ибо их есть Царство Божие Древнерусское слово «нищий», не обозначало человека бедного, но того, кто открыто просит о том, чего ему не хватает: денег ли, одежды, еды, или, другим словом, «побирается». Но скорее всего слово НИЩИЙ емеет изначально духовный оттенок, т.е. обозначает человека, который стремится к приобретению не материальных, а духовных ценностей, о даровании Духа. Современный перевод этих слов соответствует понятию «блаженны побирающиеся Духом», что отвечало бы, например, и словам Серафима Саровского о том, что «в стяжании этого-то Духа Божиего и состоит истинная цель нашей жизни христианской… Стяжание все равно, что приобретение»…. далее »

Чудовище

Чудовище, или ЧУДО- вище.  Или ЧУДИЩЕ, или ЧУД-ИЩе, где суфикс  «ищ» показывает увеличение.  Т.е. чудище — это БОЛЬШОЕ ЧУДО. Большое ЧУДО страшит. Вот так и случилось, что со временем, слово «чудище» стало нарицательным. ЧУДО или чу́ю, чуять, чуть, Чуд= Куд, поэтому куде́сник. Предполагаю что «чудо» перевернулось в «чушь», а слово «чудный» становилось с отрицательным акцентом «чудной»

Медведь

Медведь, или МЕД-ВЕДь, или на украинском ВЕД-МІДь. Где МЁД это мёд, а ВЕД знать. Т.е. знающий мёд. Медведь, по происхождению является эвфемизмом, которым в обыденной речи замещалось настоящее табуированное имя животного.  Предполагается, что запрет на произношение настоящего имени был связан с тем, что медведь был опасен для человека (ср. табуированные названия змеи в индоевропейских языках). Позднее эвфемистическая замена превратилась в основное название животного. Древний обычай повторился и на новом этапе — даже нынешнее название медведя, изначально являвшееся эвфемизмом, русские (особенно охотники) вновь табуируют и заменяют другими прозвищами-эвфемизмами: косолапый, бурый, потапыч, Михайло, Мишка, хозяин и т. д. 

Кушать

Кушать,  или много кусать. Глаголы «кусить» и «кусать» образованы от «кус», «кусок»

Страна

Страна, соответствует древнерусском слову СТОРОНА. Слово сторона имеет два значения, местность (царство, княжество), и место, например под-над, лицо – изнанка, право – лево, т.е. СТРАНИЦА и т.п. От слова СТРАНА образованно слово СТРАННЫЙ, т.е из не нашей страны-стороны. С своими странными, соответствующие, той стороне обычаями.

Страница

Страница, это сторона листа. Происходит от древнерусского слова сторона. Слово сторона имеет два значения, местность (царство, княжество), страна, и место, например под-над, лицо – изнанка, право – лево и т.п. 

Странный

Странный, однокоренные слова СТРАНА, СТРАНИЦА. Слову страна в древнерусском соответствовало слово сторона. Слово сторона имеет два значения, местность (царство, княжество), и место, например под-над, лицо – изнанка, право – лево и т.п. Страница, это сторона листа. Страна — это сторона как местность. Странный — это из не нашей страны-стороны. Т.е. со своими странными, соответствующие, той стороне обычаями.

Души не чаять

Чаять, или чуять. В украинском языке сохранились коренные слова растолковывающие это древнее слово,  «чути», чуттєвий, відчувати, т.е. чувствовать, ощущать.   — Уж и свидеться не чаяла, вдруг сыночек возвращается (Н. Некрасов. Орина, мать солдатская). — Друзья кровавой старины Народной чаяли войны (А. Пушкин. Полтава). — И как ты свой народ счастливым сделать чаешь? (И. Крылов). — Я чаяла, ты взяла (Л. Толстой. От ней все качества). — Много чаешь, да ничего не знаешь.   Получается, что если делать расшифровку этого устоявшегося выражения в буквальном смысле, то получаем «души не чаять» = души не ощущать.  Мы принимаем это выражение как сильно любить,… далее »

Вітаю

Вітаю, або привітання, процвітання, процветание, квіти,  приветствие, подобно слову ВИТАЛЬНЫЙ Прасловянского vitati — жить. Происходит от лат. vitalis «жизненный; животворящий», далее из vita «жизнь». Вітаю, или дарю жизненную энергию.